Tradução de "e peço" para Esloveno


Como usar "e peço" em frases:

Peter, eu sei que ultimamente as coisas não têm sido fáceis e peço desculpa por isso.
Peter, vem, da je bilo zadnje čase težko. To obžalujem.
Pois estes são os pecados da minha vida e peço perdão.
Žal mi je za te in druge grehe.
E peço-te, pela última vez, que me concedas o meu velho poder de fazer as coisas acontecerem.
Še zadnjikrat te prosim, da mi nakloniš mojo staro moč, da sprožim stvari.
Agradeço ao Conselho Director do Hospital da Rua Ormond por me ter convidado esta noite e peço que me perdoem porque normalmente falo com accionistas.
Hvala upravnemu odboru Bolnišnice na Ormond streetu, da so me nocoj povabili, hkrati pa se opravičujem, ker sem vajen nagovarjati delničarje.
Já vi isto antes e peço-te desculpa.
Že prej sem to videl. Žal mi je.
Por isso, esta noite apresento-me diante de vós e peço-vos que me perdoem.
Tako vas nocoj prosim za odpuščcanje.
E peço - imploro - que aceites as minhas desculpas.
Prosim, rotim te, sprejmi moje opravičilo.
Vou buscar o anel vou ter com ela e peço-a em casamento!
Vzel bom prstan! Vzel bom prstan! Poiskal jo bom, in zaprosil!
E peço tão pouco em troca.
{c:$0000FF}In kako malo zahtevam v zameno.
Mas o meu mediador de seguros, o Bob, fez-me o favor de virar esta câmara para o estacionamento do baba e, agora, sempre que tenho um problema, venho ter com o Bob e peço a cassete.
Kolega Boba sem prepričal, da je usmeril svojo kamero na Bobovo parkirišče. Kadarkoli imamo resne težave, si ogledam Bobov posnetek.
E peço desculpa, de per si, pelo meu papel nesse negócio, de per si.
Opravičujem se, za mojo vlogo v tistem poslu.
Ligo para o Kadie's e peço à Nancy que se vista e me espere em casa dela.
Poklical sem Nancy h Kadie, da se dobiva pri njej.
Eu disse muitas coisas foleiras na outra noite e peço desculpa por isso.
Sinoči sem ti natresel kup neumnosti.
Sei que não me cabe a mim dizê-lo, e peço desculpa por fazê-lo, mas isto já começa a ser demais.
Vem, da se me ne tiče in oprostite, če sem vsiljiva, a to zdaj že presega vse meje.
Disse coisas horríveis, Milk, e peço-te desculpa.
Res sem rekel nekaj slabih stvari in za to mi je res žal, Milk.
Cumpri a minha promessa e peço-te, agora, um favor.
Izpolnil sem obljubo svojo, zdaj te prosim za uslugo.
O método pelo qual te trouxe para aqui foi rude e peço desculpa por isso, mas haviam pessoas que estavam a tentar impedir o nosso encontro.
Sem sem te pripeljal na neolikan način, in žal mi je za to, a neki ljudje so skušali preprečiti najino srečanje.
Eu confio a minha vida a estas pessoas e peço-lhe que nos confie a sua.
Tem ljudem zaupam svoje življenje. Prosimo te, da nam ti zaupaš tvojega.
E o resto de vós... tenho tentado colocá-los numa "caixa" estilo Surge... e peço desculpa, nós nunca iremos nos adequar.
Kar se ostalih tiče... Želela sem, da postanete, kot Surge, ampak žal nikoli ne bomo oni.
A decisão é minha e peço-te que a respeites.
Moja odločitev je, Stefan, prosim spoštuj jo.
E peço desculpa pelo que lhe aconteceu...
In žal mi je zaradi... kar se ji je zgodilo.
Não estava em mim, e, sabem, eu tinha bebido muito, e peço imensa desculpa.
Pretiraval sem, preveč sem spil in se vam res opravičujem.
E peço desculpas adiantadas, porque não posso voltar já para casa.
Oprosti. In vnaprej mi oprosti, ker še ne morem priti domov.
Não tenho qualquer intenção de discutir e peço desculpa se fui mal-educado.
Ni mi do prepira in žal mi je, če sem bil danes grob.
Estes são os pecados da minha vida e peço perdão.
Žal mi je za te in vse druge grehe.
Menti-te e peço desculpa por isso.
Lagal sem ti in žal mi je za to.
Pronto, teve razão, fui um grande idiota e peço desculpas.
Phil? Prav ste imeli. Tepec sem in žal mi je.
E peço casamentos vantajosos para as minhas duas filhas.
In hočem, da se moji hčeri dobro poročita.
Não há desculpa para isso e peço-te desculpa muito sinceramente.
Za to ni opravičila. Iskreno mi je žal.
E peço-te que te lembres destas palavras tão fáceis de esquecer:
In rotim te, da ne pozabiš teh besed, ki jih je tako enostavno pozabiti:
E peço desculpa por ter assumido isso.
Opravičujem se ti, ker sem te osumila.
Eu rezo por vocês diante de Deus e peço que se entreguem a Deus."
Jaz sem z vami in z vami posredujem pred Bogom za vse vaše potrebe.
Eu rezo, e peço-vos também para rezar e viver o amor; porque eu desejo que meu Filho, quando olha os corações de todos os meus filhos, possa reconhecer neles e ver o amor e a bondade, não o ódio e a indiferença.
Jaz molim, a tudi vas prosim, da molite in živite ljubezen, ker želim, da bo moj Sin, ko bo gledal srca vseh mojih otrok, mogel v njih videti ljubezen in dobroto, ne pa sovraštvo in ravnodušnost.
Queridos filhos, Eu estou com vocês e peço que, com seriedade, comecem a rezar e a jejuar como nos primeiros dias da Minha vinda."
Dragi otroci, jaz sem z vami in vas kličem, da bi z vso resnostjo začeli moliti in se postiti, kot v prvih dneh mojega prihoda.
Recordo-o sempre que treino raparigas transsexuais, que as oriento, e, por vezes, quando elas me ligam e me dizem que os pais delas não conseguem aceitar, agarro no telefone e peço à minha mãe, "Mamã, podes ligar a esta mulher?"
Spominjam se, vsakič, ko sem poučevala mlade transspolne ženske in bila njihova mentorica so me kdaj poklicale in mi povedale, da njihovi starši tega ne sprejemajo. Pograbila sem telefon in rekla mami "Mami, ali lahko ti govoriš s to žensko?"
E peço-vos, por favor, que vão daqui e pensem que mudança tática radical que vocês podem fazer, que faça essa grande diferença, e depois se comprometam a 100% a fazê-lo.
In vas prosim, da greste od tukaj in premislite o tem radikalnem, taktičnem premiku, ki ga lahko naredite, ki bo naredil veliko razliko in se mu potem sto odstotno predate.
E peço também a ti, meu verdadeiro companheiro, que as ajudes, porque trabalharam comigo no evangelho, e com Clemente, e com os outros meus cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
In prosim tudi tebe, moj tovariš zvesti, pomagaj jima, ki sta se z menoj borili v evangeliju, tudi s Klementom in drugimi sodelavci mojimi, katerih imena so v knjigi življenja.
1.6529779434204s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?